ماده ۱ قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صوتی مصوب ۱۳۵۲: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی حقوق
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
حق تکثیر یا تجدید چاپ و بهره برداری و نشر و پخش هر ترجمه ای با مترجم و یا وارث قانونی او است . مدت استفاده از این حقوق که بوارث منتقل میشود از تاریخ مرگ مترجم سی سال است .  
'''ماده ۱ قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صوتی مصوب ۱۳۵۲:''' حق تکثیر یا تجدید چاپ و بهره برداری و نشر و پخش هر ترجمه ای با مترجم و یا وارث قانونی او است. مدت استفاده از این حقوق که به وارث منتقل میشود از تاریخ مرگ مترجم سی سال است.  


حقوق مذکور در این ماده قابل انتقال بغیر است و انتقال گیرنده از نظر استفاده از این حقوق قائم مقام انتقال دهنده برای استفاده از بقیه مدت از این حق خواهد بود . ذکر نام مترجم در تمام موارد استفاده الزامی است .
حقوق مذکور در [[ماده ۱ قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صوتی مصوب ۱۳۵۲|این ماده]] قابل انتقال بغیر است و انتقال گیرنده از نظر استفاده از این حقوق قائم مقام انتقال دهنده برای استفاده از بقیه مدت از این حق خواهد بود. ذکر نام مترجم در تمام موارد استفاده الزامی است.
==مواد مرتبط==
==آیین نامه، دستورالعمل و بخشنامه های مرتبط==
==توضیح واژگان==
==پیشینه==
==مطالعات تطبیقی==
==فلسفه و مبانی نظری ماده==
==نکات توضیحی تفسیری دکترین==
==نکات توضیحی==
==انتقادات==
==مصادیق و نمونه ها==
==منابع==

نسخهٔ ‏۱۳ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۵۰

ماده ۱ قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صوتی مصوب ۱۳۵۲: حق تکثیر یا تجدید چاپ و بهره برداری و نشر و پخش هر ترجمه ای با مترجم و یا وارث قانونی او است. مدت استفاده از این حقوق که به وارث منتقل میشود از تاریخ مرگ مترجم سی سال است.

حقوق مذکور در این ماده قابل انتقال بغیر است و انتقال گیرنده از نظر استفاده از این حقوق قائم مقام انتقال دهنده برای استفاده از بقیه مدت از این حق خواهد بود. ذکر نام مترجم در تمام موارد استفاده الزامی است.

مواد مرتبط

آیین نامه، دستورالعمل و بخشنامه های مرتبط

توضیح واژگان

پیشینه

مطالعات تطبیقی

فلسفه و مبانی نظری ماده

نکات توضیحی تفسیری دکترین

نکات توضیحی

انتقادات

مصادیق و نمونه ها

منابع