گفتاری در حقوق بین الملل مولف و حقوق مجاور (محمدزاده وادقانی): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی حقوق
پرش به ناوبری پرش به جستجو
 
خط ۱۴: خط ۱۴:


== بخشی از کتاب ==
== بخشی از کتاب ==
نویسنده در بخشی از مقدمه کتاب می نویسد:<blockquote>این نوشته به بررسی آن دسته از معاهداتی که جنبه اصل داشته و در رشته حقوق مالکیت ادبی - هنری نقش محوری دارند اختصاص یافته است. ترجمه متن این معاهدات که وقت زیادی نیز صرق آن شده ضمیمه شده است. بی تردید کیفیت متون ترجمه شده مرهون همراهی و دقت نظر همکاران ارجمندی است که ایجانب را در انجام آن مساعدت نموده اند. این نوشته و ترجمه های ضمیمه به عنوان مکمل کتاب های [[اصول بنیادین حقوق مولف و حقوق مجاور در جهان ( ترجمه: محمدزاده وادقانی)|اصول بنیادین حقوق مولف و حقوق مجاور در جهان]] و فرهنگ تطبیقی حقوق مولف و کپی رایت ابزار اولیه جهت پژوهش در رشته حقوق مالکیت فکری محسوب می شوند که به جامعه حقوقی به ویژه دانش پژوهان این رشته عرضه می شود. با این امید که پژوهشگران جوان و خلاق را تکامل و ارتقا بخشند. بی تردید این پژوهش همچون پژوهش های دیگر علی رغم وسواس زیاد در به کارگیری معادل ها به دور از ایراد و نقص نیست.<ref>{{یادکرد کتاب۲||عنوان=گفتاری در حقوق بین الملل مؤلف و حقوق مجاور|ترجمه=|جلد=|سال=1393|ناشر=میزان|مکان=|شابک=|پیوند=|شماره فیش در پژوهشکده حقوق و قانون ایران=6670808|صفحه=|نام۱=علیرضا|نام خانوادگی۱=محمدزاده وادقانی|چاپ=1}}</ref></blockquote>
نویسنده در بخشی از مقدمه کتاب می نویسد:<blockquote>این نوشته به بررسی آن دسته از معاهداتی که جنبه اصل داشته و در رشته حقوق مالکیت ادبی - هنری نقش محوری دارند اختصاص یافته است. ترجمه متن این معاهدات که وقت زیادی نیز صرق آن شده ضمیمه شده است. بی تردید کیفیت متون ترجمه شده مرهون همراهی و دقت نظر همکاران ارجمندی است که ایجانب را در انجام آن مساعدت نموده اند. این نوشته و ترجمه های ضمیمه به عنوان مکمل کتاب های [[اصول بنیادین حقوق مولف و حقوق مجاور در جهان ( ترجمه: محمدزاده وادقانی)|اصول بنیادین حقوق مولف و حقوق مجاور در جهان]] و [[فرهنگ تطبیقی حقوق مولف و کپی رایت، جلد اول (ترجمه: محمدزاده وادقانی و محمدی)|فرهنگ تطبیقی حقوق مولف و کپی رایت]] ابزار اولیه جهت پژوهش در رشته حقوق مالکیت فکری محسوب می شوند که به جامعه حقوقی به ویژه دانش پژوهان این رشته عرضه می شود. با این امید که پژوهشگران جوان و خلاق را تکامل و ارتقا بخشند. بی تردید این پژوهش همچون پژوهش های دیگر علی رغم وسواس زیاد در به کارگیری معادل ها به دور از ایراد و نقص نیست.<ref>{{یادکرد کتاب۲||عنوان=گفتاری در حقوق بین الملل مؤلف و حقوق مجاور|ترجمه=|جلد=|سال=1393|ناشر=میزان|مکان=|شابک=|پیوند=|شماره فیش در پژوهشکده حقوق و قانون ایران=6670808|صفحه=|نام۱=علیرضا|نام خانوادگی۱=محمدزاده وادقانی|چاپ=1}}</ref></blockquote>


== جستارهای وابسته ==
== جستارهای وابسته ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۴ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۴

گفتاری در حقوق بین الملل مولف و حقوق مجاور
گفتاری در حقوق بین الملل مولف علیرضا محمدزاده.jpg
نویسنده(ها)علیرضا محمدزاده وادقانی
کشورایران
مکان ناشر فارسی: تهران
زبانفارسی
موضوع(ها)حقوق مولف
ناشرانتشارات میزان
تاریخ نشر
1393
شمار صفحات336



گفتاری در حقوق بین الملل مولف و حقوق مجاور، نام کتابی از علیرضا محمدزاده وادقانی است که توسط انتشارات میزان به چاپ رسیده است.

محتوای کتاب

این کتاب در بخش های زیر تدوین شده است:

  1. بخش اول: مربوط به کلیات است.
  2. بخش دوم: به معاهده جهانی مصوب 6 سپتامبر 1952 می پردازد.
  3. بخش سوم: اختصاص به معاهده رم دارد.
  4. بخش چهارم: مربوط به موافقت نامه جنبه های تجاری حقوق مالکیت فکری است.
  5. بخش پنجم: معاهدات سازمان جهانی مالکیت فکری در مورد حق مولف و حقوق مجاور مصوب 20 دسامبر 1996 را بررسی می کند.
  6. بخش ششم: در ارتباط با ترجمه متن معاهدات برن، جهانی، رم، م.ت.ح.م.ف (تریپس)، حق مولف سازمان جهانی مالکیت فکری (wct)، اجراها و حامل های صوتی سازمان جهانی مالکیت فکری (wppt)، پکن، نایروبی، ژنو و ماهواره ها است.[۱]

بخشی از کتاب

نویسنده در بخشی از مقدمه کتاب می نویسد:

این نوشته به بررسی آن دسته از معاهداتی که جنبه اصل داشته و در رشته حقوق مالکیت ادبی - هنری نقش محوری دارند اختصاص یافته است. ترجمه متن این معاهدات که وقت زیادی نیز صرق آن شده ضمیمه شده است. بی تردید کیفیت متون ترجمه شده مرهون همراهی و دقت نظر همکاران ارجمندی است که ایجانب را در انجام آن مساعدت نموده اند. این نوشته و ترجمه های ضمیمه به عنوان مکمل کتاب های اصول بنیادین حقوق مولف و حقوق مجاور در جهان و فرهنگ تطبیقی حقوق مولف و کپی رایت ابزار اولیه جهت پژوهش در رشته حقوق مالکیت فکری محسوب می شوند که به جامعه حقوقی به ویژه دانش پژوهان این رشته عرضه می شود. با این امید که پژوهشگران جوان و خلاق را تکامل و ارتقا بخشند. بی تردید این پژوهش همچون پژوهش های دیگر علی رغم وسواس زیاد در به کارگیری معادل ها به دور از ایراد و نقص نیست.[۲]

جستارهای وابسته

منابع

  1. علیرضا محمدزاده وادقانی. گفتاری در حقوق بین الملل مؤلف و حقوق مجاور. چاپ 1. میزان، 1393.  ,شماره فیش در پژوهشکده حقوق و قانون ایران: 6670804
  2. علیرضا محمدزاده وادقانی. گفتاری در حقوق بین الملل مؤلف و حقوق مجاور. چاپ 1. میزان، 1393.  ,شماره فیش در پژوهشکده حقوق و قانون ایران: 6670808