برداشتی از قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صوتی مصوب 1352: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی حقوق
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای تازه حاوی «'''برداشتی از قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صوتی مصوب 1352''' نام مقاله ای است از علیرضا محمد زاده وادقانی که در شماره صد و چهارده دوره 85(تابستان1400) مجله حقوقی دادگستری منتشر شده است. == چکیده == قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صو...» ایجاد کرد)
 
(+ 7 categories using HotCat)
 
خط ۱۶: خط ۱۶:


* [[ماده 1 قانون حمایت حقوق مولفان]]
* [[ماده 1 قانون حمایت حقوق مولفان]]
[[رده:مقالات منتشر شده در سال 1400]]
[[رده:مقالات مجله حقوقی دادگستری]]
[[رده:مقالات شماره صد و چهارده مجله حقوقی دادگستری]]
[[رده:مواد قرمز]]
[[رده:مقالات حقوق خصوصی]]
[[رده:مقالات حقوق ارتباطات]]
[[رده:مقالات علیرضا محمد زاده وادقانی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۵

برداشتی از قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صوتی مصوب 1352 نام مقاله ای است از علیرضا محمد زاده وادقانی که در شماره صد و چهارده دوره 85(تابستان1400) مجله حقوقی دادگستری منتشر شده است.

چکیده

قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صوتی مصوب 1352 در زمرۀ قوانین نادری است که هنوز در هیچ نوشته‌ای به‌طور مستقل مورد بحث و بررسی قرار نگرفته است. شاید یکی از دلایل این بی‌توجهی موارد ابهام و پرسش‌های زیادی است که هر یک از مواد قانون به‌نوبۀ خود مطرح می‌کنند. بی‌گمان نبود سیر فکری منسجم در وضع قانون از سوی قانون‌گذار، نبود حساسیت اجتماعی در حمایت از ذی‌نفعان حقوق مجاور به ویژه هنرمندان-مجری، بی‌توجهی پژوهشگران و رویۀ قضایی نسبت به قانون، همگی در این وادی دارای سهم می‌باشند. موضوع این نوشته طرح این پرسش‌‌ها و پاسخ ابتدایی به آن با توجه به قوانین ملی و بین‌المللی حاکم در مبحث حق مؤلف و حقوق مجاور است. با این امید که در پژوهش‌های بعدی توسط پژوهشگران خوش‌فکر و خوش‌ذوق حقوق مالکیت فکری ارتقا یافته و در حمایت از ذی‌نفعان حقوق مجاور کارساز واقع شود.

کلیدواژه‌ها

  • هنرمند- مجری
  • تولید کننده حامل صوتی
  • سازمان پخش دارویی
  • حامل صوتی
  • اثر
  • معاهده رم

مواد مرتبط