ماده ۲۰۱ قانون آیین دادرسی کیفری: تفاوت میان نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
Abozarsh12 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Abozarsh12 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
'''ماده ۲۰۱ قانون آیین دادرسی کیفری:'''[[بازپرس]] براي [[شاكي]] ، [[مدعي خصوصي]] ، [[متهم]] ، [[شاهد]] و مطلعي كه ناشنوا است يا قدرت تكلم ندارد ، فرد مورد وثوقي كه توانايي بيان مقصود را از طريق اشاره يا وسايل فني ديگر دارد ، به عنوان مترجم انتخاب مي كند . مترجم بايد سوگند ياد كند كه راستگويي و امانتداري را رعايت كند . چنانچه افراد مذكور قادر به نوشتن باشند ، منشي شعبه سؤال را براي آنان مي نويسد تا به طور كتبي پاسخ دهند . | '''ماده ۲۰۱ قانون آیین دادرسی کیفری:'''[[بازپرس]] براي [[شاكي]] ، [[مدعي خصوصي]] ، [[متهم]] ، [[شاهد]] و مطلعي كه ناشنوا است يا قدرت تكلم ندارد ، فرد مورد وثوقي كه توانايي بيان مقصود را از طريق اشاره يا وسايل فني ديگر دارد ، به عنوان مترجم انتخاب مي كند . مترجم بايد سوگند ياد كند كه راستگويي و امانتداري را رعايت كند . چنانچه افراد مذكور قادر به نوشتن باشند ، منشي شعبه سؤال را براي آنان مي نويسد تا به طور كتبي پاسخ دهند . | ||
*{{زیتونی|[[ماده | *{{زیتونی|[[ماده ۲۰۰ قانون آیین دادرسی کیفری|مشاهده ماده قبلی]]}} | ||
*{{زیتونی|[[ماده | *{{زیتونی|[[ماده ۲۰۲ قانون آیین دادرسی کیفری|مشاهده ماده بعدی]]}} | ||
== پیشینه == | == پیشینه == | ||
سابقاً حکم این ماده در ماده 204 قانون آیین دادرسی کیفری (مصوب 1378) پیش بینی شده بود. <ref>{{یادکرد کتاب۲||عنوان=تحلیل ماده به ماده قانون آیین دادرسی کیفری 1392 در مقایسه با قوانین سابق|ترجمه=|جلد=|سال=1393|ناشر=جنگل|مکان=|شابک=|پیوند=|شماره فیش در پژوهشکده حقوق و قانون ایران=6277508|صفحه=|نام۱=صادق|نام خانوادگی۱=سلیمی|نام۲=امین|نام خانوادگی۲=بخشی زاده اهری|چاپ=1}}</ref> | سابقاً حکم این ماده در ماده 204 قانون آیین دادرسی کیفری (مصوب 1378) پیش بینی شده بود. <ref>{{یادکرد کتاب۲||عنوان=تحلیل ماده به ماده قانون آیین دادرسی کیفری 1392 در مقایسه با قوانین سابق|ترجمه=|جلد=|سال=1393|ناشر=جنگل|مکان=|شابک=|پیوند=|شماره فیش در پژوهشکده حقوق و قانون ایران=6277508|صفحه=|نام۱=صادق|نام خانوادگی۱=سلیمی|نام۲=امین|نام خانوادگی۲=بخشی زاده اهری|چاپ=1}}</ref> |
نسخهٔ ۲۸ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۵۶
ماده ۲۰۱ قانون آیین دادرسی کیفری:بازپرس براي شاكي ، مدعي خصوصي ، متهم ، شاهد و مطلعي كه ناشنوا است يا قدرت تكلم ندارد ، فرد مورد وثوقي كه توانايي بيان مقصود را از طريق اشاره يا وسايل فني ديگر دارد ، به عنوان مترجم انتخاب مي كند . مترجم بايد سوگند ياد كند كه راستگويي و امانتداري را رعايت كند . چنانچه افراد مذكور قادر به نوشتن باشند ، منشي شعبه سؤال را براي آنان مي نويسد تا به طور كتبي پاسخ دهند .
پیشینه
سابقاً حکم این ماده در ماده 204 قانون آیین دادرسی کیفری (مصوب 1378) پیش بینی شده بود. [۱]
نکات توضیحی تفسیری دکترین
لزوم نگارش اظهارات افراد ناشنوا و لال بوسیله منشی دادگاه از تأسیسات جدید قانونگذار است که در قسمت اخیر این ماده بیان شده است.[۲]
مواد مرتبط
لازم است برای شناخت مسئول پرداخت هزینه های مترجم به ماده 560 قانون آیین دادرسی کیفری مراجعه شود. [۳]
منابع
- ↑ صادق سلیمی و امین بخشی زاده اهری. تحلیل ماده به ماده قانون آیین دادرسی کیفری 1392 در مقایسه با قوانین سابق. چاپ 1. جنگل، 1393. ,شماره فیش در پژوهشکده حقوق و قانون ایران: 6277508
- ↑ صادق سلیمی و امین بخشی زاده اهری. تحلیل ماده به ماده قانون آیین دادرسی کیفری 1392 در مقایسه با قوانین سابق. چاپ 1. جنگل، 1393. ,شماره فیش در پژوهشکده حقوق و قانون ایران: 6277512
- ↑ علی خالقی. نکته ها در قانون آیین دادرسی کیفری (ویرایش جدید). چاپ 12. شهردانش، 1397. ,شماره فیش در پژوهشکده حقوق و قانون ایران: 6277504